Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Разговоры, опросы и обсуждения на любые темы. Мат и хамство не приветствуются

Модераторы: maxus, ОлегКар

  • Автор
  • Сообщение
Завсегдатай
Сообщения: 182
Зарегистрирован: Пт май 28, 2010 15:20
Автомобиль: Opel Zafira В
Откуда: Замкадье
Поблагодарили: 27 раз

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение CrazyКолян »

Мы в течении своей жизни растем, меняемся. А почему язык не может также развиваться и меняться?
В СССР много чего не было, но потом в страну хлынуло все с Запада - не только товары, но и многое другое в т.ч. интернациональные слова. А давайте мы предложим Западу их "омбудсменов" называть "уполномоченными по правам человека"? Обратите внимание, что у них принято сокращать слова (напр. в США ребенка зовут ТиДжей вместо Томас Младший (Джуниор)). И у нас достаточно вариантов, когда длинные название укорачивают - напр. Васильевский остров в Санкт-Петербурге как сейчас называют? Я вообще молчу про дикторов на телевидении - про неправильные ударения и как они коверкают слова.
Сейчас даже наши слова имеют уже другое значение, смысл, напр., что вы подразумеваете под таким словом, которое в Большой Советской Энциклопедии дается так:
ЖЕСТЬ, холоднокатаная отожжённая листовая сталь толщиной 0,08-0,32 мм. Для предохранения Ж. от коррозии на её поверхность наносят защитные лакокрасочные покрытия (олово, спец. лаки и др.)....?

Старожил
Сообщения: 2816
Зарегистрирован: Сб июл 21, 2012 09:14
Автомобиль: OZC a18xer
Откуда: Петербург
Благодарил (а): 246 раз
Поблагодарили: 238 раз

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение etoslava »

CrazyКолян писал(а):Мы в течении своей жизни растем, меняемся. А почему язык не может также развиваться и меняться?

ЖЕСТЬ, холоднокатаная отожжённая листовая сталь толщиной 0,08-0,32 мм. Для предохранения Ж. от коррозии на её поверхность наносят защитные лакокрасочные покрытия (олово, спец. лаки и др.)....?
:good: :good: :good: Я из тех годов когда слово трахнуться означало, сильно ударится или свалиться откуда нибуть. :oops: :oops: :oops:
По существу дела, сами в подростковом советском возрасте использовали заграничные слова, это было отлично от сухих официальных слов и фраз СМИ. затем с возрастом эти сленговые слова заменились обратно Русскими. Пишу о том, что считаю неоправданным частые замены на английские слова. Сына учу, что бы сначала научился говорить по русски, а уже потом можешь говорить как хочешь.
_________________
Изображение

Аватара пользователя
Старожил
Сообщения: 2303
Зарегистрирован: Чт янв 06, 2011 17:19
Автомобиль: ix-55 диЗель
Откуда: СЗАО, Москва
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 163 раза

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение Г.А.З. »

по работе часто мотаюсь в Истринский район

Огаларов Эстейт ... Истра Виладж ... Веледниково Deluxe ...Crystal Istra ...Истра Кантри Клаб...

это зачем? для кого?
90-е никак не отпустят нас
_________________
- Папа, а кто такой блоггер?
- Понимаешь сынок, есть такая профессия - Родину обсирать.

Аватара пользователя
Модератор
Модератор
Сообщения: 5165
Зарегистрирован: Чт авг 16, 2007 11:00
Автомобиль: Corsa C, 1.2 MTA
Откуда: Москва, ЗАО, Тропарево-Никулино
Благодарил (а): 661 раз
Поблагодарили: 562 раза

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение Opeleвод »

Г.А.З. писал(а):Огаларов Эстейт ... Истра Виладж ... Веледниково Deluxe ...Crystal Istra ...Истра Кантри Клаб..
Мне не только смешна эта ненужная вычурность и претензия на "всемирность", но еще и все равно, как-то... Однако не знаю уж почему, но мой слух гораздо больше оскорбляют такие слова, как, например: "забашлять", "капуста", "зелень", вместо: "заплатить", "деньги", "доллары", чем "омбудсмен", вместо "уполномоченный по правам...". Да. Чистота языка - вещь важная. Но что первично: создание условий для его сохранения и развития или начальственный окрик, имитирующий решение, но загоняющий проблему вглубь? Кстати, "наше все" - Пушкин, - сделавший для развития русского языка очень много, использовал неимоверно большое количество иностранных слов в своих произведениях. И ничего, улучшил язык, а не ухудшил...

Аватара пользователя
Зафировод
Сообщения: 303
Зарегистрирован: Вс янв 22, 2012 19:42
Автомобиль: ZafiraB 2011 1,8 MT
Откуда: Омск
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 93 раза

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение Alexandr2412 »

Ромашка писал(а):Более половины остальных - точно в моем лексиконе И что-то мне не кажется это ужасающим
Ну я же не предлагаю ПОЛНОСТЬЮ избавиться от иностранных слов - я же не ханжа, зацикленный ТОЛЬКО на русском. Меня удивляет и поражает УВЕЛИЧЕНИЕ объема иностранных слов в нашем обиходе. Хотя можно было бы без части этих слов и обойтись.
Именно поэтому я и поднял эту тему...
Ромашка писал(а):Меня гораздо более напрягает безумное количество орфографических и грамматических ошибок в постах пишущих на форуме.
:clapping: :clapping: :clapping: :good: :good: :good:
Полностью согласен! И полностью поддерживаю!
:Clap: :good: :clapping:
К сожалению, не только на форуме ...
_________________
ZAFIRA-B, 2011 год, Sovereign Silver (краска L176), 1,8, МТ, Enjoy+Enjoy, пакет для холодного климата
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
Член клуба
Сообщения: 6821
Зарегистрирован: Ср дек 17, 2008 10:49
Автомобиль: ZafiraB/Нива/Astra J
Откуда: Moscwa Kuzminki/ юг МО Шарапова Охота
Благодарил (а): 413 раз
Поблагодарили: 326 раз

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение Sergeyih17 »

Сея тема поднимается со времён оно и несть ей конца.
РУССКИЙ ЯЗЫК МЫ ПОРТИМ. ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА УПОТРЕБЛЯЕМ БЕЗ НАДОБНОСТИ… НЕ ПОРА ЛИ НАМ ОБЪЯВИТЬ ВОЙНУ УПОТРЕБЛЕНИЮ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ БЕЗ НАДОБНОСТИ?
В. И. ЛЕНИН
МНЕНИЕ ВЕЛИКИХ МАСТЕРОВ
МИХАИЛ ЛОМОНОСОВ:
Русскому языку «ныне принимать чужих [слов] не должно, чтобы не упасть в варварство, как латинскому» («О переводах»).
АЛЕКСАНДР СУМАРОКОВ:
«Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости (подчеркнуто мною. - К. Я.) есть не обогащение, но порча языка» («О истреблении чужих слов из русского языка»).
«Чужие слова всегда странны будут, и знаменования их не так изъяснительны, и следственно введут слабость и безобразие в сильный и прекрасный язык наш» («О коренных словах русского языка»).
НИКОЛАИ КАРАМЗИН:
«У нас всякий, кто умеет только сказать «Comment vous portez-vous?» - без всякой нужды (подчеркнуто мной. - К. Я.) коверкает французский язык, чтобы с русским не говорить по-русски… Не стыдно ли? Как не иметь народного самолюбия? Зачем быть попугаями и обезьянами вместе?..»
«Да будет же честь и слава нашему языку, который в самородном богатстве своем, почти без всякого чуждого примеса, течет, как гордая, величественная река…» («Письма русского путешественника»).
«Некоторые извиняются худым знанием русского языка; это извинение хуже самой вины. Оставим нашим любезным светским дамам утверждать, что русский язык груб и неприятен; что charmant и seduisant, expansion и vapeurs не могут быть на нем выражены… Беда наша, что мы все хотим говорить по-французски и не думаем трудиться над обрабатыванием собственного языка…» («О любви к отечеству и народной гордости»).
АЛЕКСАНДР ПУШКИН:
«В царствование Петра I начал он (язык. - К. Я-) приметно искажаться (подчеркнуто мною - К. Я.) от необходимого введения голландских, немецких и французских слов. Сия мода распространяла свое влияние и на писателей, в то время покровительствуемых государями и вельможами; к счастию, явился Ломоносов» («О предисловии г-на Лемонте к переводу басен И. А. Крылова»).
«…Эта схоластическая величавость, полусловенская, полулатинская, сделалась было необходимостью; к счастию, Карамзин освободил язык от чуждого ига и возвратил ему свободу, обратив его к живым источникам народного слова» («Путешествие из Москвы в Петербург») .
ВИССАРИОН БЕЛИНСКИЙ:
«…Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово - значит оскорблять и здравый смысл и здравый вкус» («Взгляд на русскую литературу 1847 года»).
ИВАН ТУРГЕНЕВ:
«Берегите чистоту языка как святыню. Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас» (письмо к Львовой).
НИКОЛАИ ДОБРОЛЮБОВ:
«У нас… бестолковая смесь пяти языков организовалась довольно скоро и составила то, что мы теперь называем языком образованного общества… Новые понятия и новые предметы врываются толпой, назвать их не умеем… Поневоле (подчеркнуто мной. - К. Я.) брали готовое или выдумывали как попадется» («Кобзарь» Тараса Шевченко»).
ЛЕВ ТОЛСТОЙ:
«Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдет, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело» («Детство»).
«Язык должен быть не только понятный или простонародный, но язык должен быть хороший… (я уже не упоминаю о иностранных словах, которые легко могут быть заменены русскими…)» («О языке народных книжек»).
НИКОЛАИ ЛЕСКОВ:
«Вообще я не считаю хорошим и пригодным иностранные слова, если только их можно заменить чисто русскими или более обруселыми. Надо беречь наш богатый и прекрасный язык от порчи…» (подчеркнуто мной. - К. Я.).
«Новые слова иностранного происхождения вводятся в русскую речь беспрестанно и часто совсем без надобности (подчеркнуто мной. - К. Я.), и - что всего обиднее - эти вредные упражнения практикуются в тех самых органах, где всего горячее стоят за русскую национальность и ее особенности…» («Новое русское слово»).
АНТОН ЧЕХОВ:
«…Я писал вам не о грубости, а только о неудобстве иностранных, не коренных русских или редко употребительных слов. У других авторов такие слова, как, например, «фаталистический», проходят незаметно, но ваши вещи музыкальны, стройны, в них каждая шероховатая черточка кричит благим матом» (письмо М. Горькому).
МАКСИМ ГОРЬКИЙ:
«Было бы, пожалуй, гораздо полезней, если бы все мы писали проще, экономнее, так, «чтобы словам было тесно, мыслям просторно», а не так, например: «…мы должны отвергнуть тенденцию к аполитации дискуссии».
Ведь можно сказать менее премудро: мы отвергаем намерение устранять политику из наших споров. Нет ничего такого, что нельзя было бы уложить в простые ясные слова. В. И. Ленин неопровержимо доказал это» («О литературе»).
«Пристрастие к провинциализмам, к местным речениям так же мешает ясности изображения, как затрудняет нашего читателя втыкание в русскую речь иностранных слов. Нет смысла (подчеркнуто мной. - К. Я.) писать «конденсация», когда мы имеем свое хорошее слово - «сгущение»…» («О прозе»).
Константин Федорович Яковлев
Как мы портим русский язык 1976 Ярославль
А воз и ныне там, планида у нас такая.
_________________
МЕТRО Zafira 2009мг 1.8 5МТ Enjoy пакет Enjoy *518**199 Обрамлённый, Vepro дефлектор с наклейкой клуба, капот с упорами, подлокотник ARMSTER, шторки и светлячки на задних дверях. В машине 2/1 спальных мест. CB-связь, МСС_В-522

Аватара пользователя
Член клуба ***
Член клуба ***
Сообщения: 3923
Зарегистрирован: Чт сен 13, 2007 17:44
Автомобиль: ни разу не Опель )))
Откуда: Москва, Жулебино
Благодарил (а): 488 раз
Поблагодарили: 595 раз

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение Ромашка »

Alexandr2412 писал(а): Хотя можно было бы без части этих слов и обойтись.
Знаете, что я думаю? Что слова эти появились в русском языке не просто так. Во многих случаях они являются более яркими, звучными, а главное, более емкими аналогами русских синонимичных выражений.
Что звучит лучше: "дайвинг" или "подводное ныряние с аквалангом"? "саундтрек" (ну это вообще святое слово :D ) или "звуковая дорожка"? "шопинг" или "поход за покупками"? Последнее слово вообще звучит замечательно: немедленно побуждает к игре-изобретению новых "слов": душа просит шопинг, а в кошельке полный жопинг :lol: Заимствованный аналог часто придает всей фразе более звучный и характерный оттенок. Язык - все-таки не мертвая закостеневшая структура, он должен развиваться, принимать заимствования, рождать новое. И это новое или заимствованное далеко не всегда плохо. Все имхо.
_________________
Жорик 2,4 МТ6 AWD White Pearl - мирный семейный конь :D катает теперь другую семью...
Сулико 1,6 СRDi 6AT Tomato Red - бешеная корейская табуретка 8)

"На втором круге посмотри в зеркало - меня может не оказаться сзади, зачем тебе бесплатно делать лишний круг?" ;-)

Аватара пользователя
Зафировод
Сообщения: 303
Зарегистрирован: Вс янв 22, 2012 19:42
Автомобиль: ZafiraB 2011 1,8 MT
Откуда: Омск
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 93 раза

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение Alexandr2412 »

Sergeyih17, Спасибо от всей души! Хоть кто то думает так же, как и я.
_________________
ZAFIRA-B, 2011 год, Sovereign Silver (краска L176), 1,8, МТ, Enjoy+Enjoy, пакет для холодного климата
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
Зафировод
Сообщения: 303
Зарегистрирован: Вс янв 22, 2012 19:42
Автомобиль: ZafiraB 2011 1,8 MT
Откуда: Омск
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 93 раза

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение Alexandr2412 »

Ромашка писал(а):Знаете, что я думаю? Что слова эти появились в русском языке не просто так.
Конечно НЕ ПРОСТО так. Ведь кому то это выгодно (см. древний Рим...). Вот только вопрос то так и остался: а оно НАМ надо?
Я уже говорил, что объем иностранных слов в русском языке с каждым годом все увеличивается и увеличивается. С этим моим высказыванием, я надеюсь, Вы согласны? И дело не в том, красиво эти слова звучат или нет, удобны они для произношения или нет, полностью они отражают смысл передаваемой информации или нет.
Дело в том, что эти слова - ЧУЖИЕ!!!
А объем то их - увеличивается! С такими темпами роста Ваши внуки и правнуки будут говорить НА КАКОМ ЯЗЫКЕ?
А если Вам просто нравятся иностранные слова, может стоит переехать в другую страну, например в Италию, в Испанию, во Францию? Там сам по себе язык очень красивый и мелодичный.
Но если говорить о НАЦИОНАЛЬНОМ языке, то все таки для россиян - лучше русский язык.
То же самое ИМХО.
_________________
ZAFIRA-B, 2011 год, Sovereign Silver (краска L176), 1,8, МТ, Enjoy+Enjoy, пакет для холодного климата
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
Член клуба ***
Член клуба ***
Сообщения: 3923
Зарегистрирован: Чт сен 13, 2007 17:44
Автомобиль: ни разу не Опель )))
Откуда: Москва, Жулебино
Благодарил (а): 488 раз
Поблагодарили: 595 раз

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение Ромашка »

Alexandr2412 писал(а):А если Вам просто нравятся иностранные слова, может стоит переехать в другую страну, например в Италию, в Испанию, во Францию?
ой, ну не сыпьте соль на рану :cry: конечно, стоит :lol: . точнее, стоиЛо...сейчас уже поздно :cry:
да и испанский подзабыла основательно (((
Alexandr2412 писал(а):А объем то их - увеличивается!
Да. И как Вы предполагаете решить эту проблему, ежели она со времен Белинского и Добролюбова не только не решилась, но и многократно усугубилась? :roll:
_________________
Жорик 2,4 МТ6 AWD White Pearl - мирный семейный конь :D катает теперь другую семью...
Сулико 1,6 СRDi 6AT Tomato Red - бешеная корейская табуретка 8)

"На втором круге посмотри в зеркало - меня может не оказаться сзади, зачем тебе бесплатно делать лишний круг?" ;-)

Аватара пользователя
Зафировод
Сообщения: 303
Зарегистрирован: Вс янв 22, 2012 19:42
Автомобиль: ZafiraB 2011 1,8 MT
Откуда: Омск
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 93 раза

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение Alexandr2412 »

Ромашка писал(а):Alexandr2412 писал(а):
А объем то их - увеличивается!

Да.
Мне нравится общаться с Вами, как с человеком, который не отвергает очевидного только потому, что это очевидное ему не нравится.
Ромашка писал(а):И как Вы предполагаете решить эту проблему,
Предлагаю начать с себя. Ведь если каждый житель нашей страны потихоньку начнет отказываться от НЕНУЖНЫХ (не от всех!) иностранных слов, то и русский язык, глядишь появится во всем своем великолепии.
_________________
ZAFIRA-B, 2011 год, Sovereign Silver (краска L176), 1,8, МТ, Enjoy+Enjoy, пакет для холодного климата
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
Зафировод
Сообщения: 303
Зарегистрирован: Вс янв 22, 2012 19:42
Автомобиль: ZafiraB 2011 1,8 MT
Откуда: Омск
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 93 раза

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение Alexandr2412 »

И еще (вспомнил фильм про Штирлица) информация для размышления про заимствования у иностранцев:
На прошедшей Олимпиаде в Сочи два российских подданных (Ан и Уайльд) завоевали для России несколько золотых и иных медалей. ГОСПОДИН Мутко (хотел написать по другому, но Правила сайта не приветствуют нецензурные выражения) отметил, что это - несомненный успех российского спорта.
На Ваш взгляд, медали этих спортсменов:
1. Действительно заслуга российского спорта (не российских чиновников от спорта, не российских врачей в спорте, не других российских спорсменОК, а российского спорта В ЦЕЛОМ)?
2. Приносят ли ТАКИЕ медали пользу российскому спорту в целом?
Я понимаю, что аналогия - некорректна и, может быть, неправильна, но это - информация к размышлению.
Я даже не жду ответа на эти вопросы. Просто - ЗАДУМАЙТЕСЬ...
_________________
ZAFIRA-B, 2011 год, Sovereign Silver (краска L176), 1,8, МТ, Enjoy+Enjoy, пакет для холодного климата
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
Член клуба
Сообщения: 1762
Зарегистрирован: Вт дек 10, 2013 11:30
Автомобиль: FAMILY 1,8 МТА 2013
Откуда: Балашиха
Благодарил (а): 127 раз
Поблагодарили: 140 раз

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение DRIVER2013 »

Александр, не могу не согласиться с Ромашкой. Импортные слова попадают в наш лексикон. Равно как и до выхода фильма "Красная жара", многие американцы не знали слова "перестройка". Так это ж здОрово: благодаря многим заимствованиям, например, из английского, этот язык учит новое поколение быстрее меня. Мы отвечаем на Ваши посты, пардон, на русском - Великом и Могучем. Не побоюсь даже этого слова, "литературном". И, отнюдь, мы не горим желанием захламлять родной язык иностранными словами или словосочетаниями, если выражение нашей мысли на родном языке более ёмко и доступно (матерные выражения я не имею в виду).
_________________
МО, Балашиха
Серебристая Зефирка 1,8 МТА, Black Roof Edition, Family

Аватара пользователя
Член клуба
Сообщения: 1762
Зарегистрирован: Вт дек 10, 2013 11:30
Автомобиль: FAMILY 1,8 МТА 2013
Откуда: Балашиха
Благодарил (а): 127 раз
Поблагодарили: 140 раз

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение DRIVER2013 »

Неудачный пример про спортсменов: в данном случае победили деньги, вложенные в гастарбайтеров-спортсменов. ИМХО, эти победы я не могу считать нашими, ибо мое твердое убеждение: в сборных командах могут участвовать только уроженцы (как минимум) тех стран, за которые они выступают
_________________
МО, Балашиха
Серебристая Зефирка 1,8 МТА, Black Roof Edition, Family

Аватара пользователя
Старожил
Сообщения: 4453
Зарегистрирован: Сб окт 31, 2009 15:28
Автомобиль: Шкода Йети
Откуда: Санкт-Петербург, Комендань
Благодарил (а): 517 раз
Поблагодарили: 727 раз

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение Призрак »

В целом поддержу Александра - "успехи" нашего спорта за счет легионеров (а не перешедших к нам окончательно и принявших Россию как свою страну), весьма и весьма сомнительны. Раньше была сборная Союза, так теперь сборной нет, потому как играют в основном легионеры. Никто не хочет вырастить своих чемпионов. Проще купить.
Что касается языка, то начинать лучше, по-моему мнению, с правильного НАПИСАНИЯ текстов. В устной речи неграмотность видна конечно, но не так явно, как в письменной. Исчезновение культуры начинается с собственной неграмотности и продолжается заимствованием чужих слов, попыткой показать свою псевдообразованность.
_________________
Шкода Йети 1.8 (2017) 4х4 цвет бежевый, климат-контроль, круиз-контроль.
связь: PMR/LPD Baofeng UV-82
Op-com
В продаже клубные рамки. 12 комплектов. Цена комплекта 250р.

Аватара пользователя
Модератор
Модератор
Сообщения: 5165
Зарегистрирован: Чт авг 16, 2007 11:00
Автомобиль: Corsa C, 1.2 MTA
Откуда: Москва, ЗАО, Тропарево-Никулино
Благодарил (а): 661 раз
Поблагодарили: 562 раза

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение Opeleвод »

Alexandr2412 писал(а):Предлагаю начать с себя. Ведь если каждый житель нашей страны потихоньку начнет отказываться от НЕНУЖНЫХ (не от всех!) иностранных слов, то и русский язык, глядишь появится во всем своем великолепии.
:Clap:
А что? Для реализации столь масштабной задачи, м.б. стоит создать Движение, с таким, например, названием: "Общество врагов иностранизации русского языка".
Наверняка найдется немало желающих вступить в такое общество. И, главное, что хорошо - ничего и делать-то особенно не надо. Лишь только самому не произносить не нужные, с собственной же точки зрения (или в соответствие с выработанными Обществом правилами), иностранные слова и не отвечать на фразы, в которых использованы негодные к употреблению слова. Замечу, дело совершенно безопасное. Но может, с учетом нынешних времен, принести его основателям неплохие политические возможности. А, вот, например, противостоять очевидно вредным для страны и ее населения некоторым действиям властей - это и опасно, и хлопотно. Озаботиться решением наиважнейшей для населения проблемы, например, резким увеличением разрыва между уровнем доходов и темпом роста цен, не нашего ума дело.
Кстати, своего великолепия, русский язык вовсе не потерял. Лично знаю немалое количество людей прекрасно им владеющих, умеющих, в случае необходимости, использовать, как и иностранные слова, так и родные, посконные... Увеличение объема языка, количества используемых им слов, дает и весьма положительный эффект, не только расширяя кругозор носителя языка, но и давая возможность появлению новых: мыслей, образов, значений. Главное - свободно владеть родной речью, чувствовать ее, понимая, что она (речь) живой организм. Для этого надо совсем немного - читать, читать, читать. Уж чего-чего, а хорошей качественной литературы написанной на русском языке - превеликое множество, на все возрасты и вкусы. Жизни не хватит на освоение всего того, что хочется (например, мне) прочитать... И в этом случае никакие проблемы с появлением иностранщины в родной речи волновать не будут, т.к. человек переходит на совершенно иной уровень укорененности в культурном пространстве. Между прочим, этот (высокий) уровень подразумевает и знание иностранных языков, позволяющее не воспринимать появление в родном языке слова из другого языка, как акт недружественной агрессии... Поэтому-то, все эти стенания процитированные Sergeyih17 (комментарий №26), воспринимаются мной не иначе, как начетничество и кликушество. Надо с раннего возраста прививать вкус к грамотной речи, к увеличению словарного запаса, воспитывать навыки членораздельного изложения собственной мысли и никакое иностранное словарное вторжение не сможет ухудшить качество языка. Почему? Да потому, что иностранное слово будет уместным и своевременным, способствовать точности выражения мысли, а не демонстрацией псевдоучености. Но, уважаемый, Alexandr2412, вы же не предлагаете воспитывать вкус, вы предлагаете (как это у нас и принято, но никогда не дает эффекта) нечто вроде введения очередного запрета, пусть, даже, в виде самоцензуры... Имхо

Аватара пользователя
Старожил
Сообщения: 588
Зарегистрирован: Вт май 31, 2011 00:52
Автомобиль: RK 2.0 МТ6 Drive
Откуда: МО, ЮЗАО
Благодарил (а): 60 раз
Поблагодарили: 43 раза

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение Newlander »

Согласен с постом № 29 от Alexandr2412
Кто нибудь слышал болгарский язык?! А ведь это старославянский практически в первозданном виде и до сих пор сохранился, а мы свой язык превратили в мутанта!
Я за то, чтобы убрать из нашего языка иностранные слова по максимуму.

Аватара пользователя
Модератор
Модератор
Сообщения: 5165
Зарегистрирован: Чт авг 16, 2007 11:00
Автомобиль: Corsa C, 1.2 MTA
Откуда: Москва, ЗАО, Тропарево-Никулино
Благодарил (а): 661 раз
Поблагодарили: 562 раза

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение Opeleвод »

Newlander писал(а):Я за то, чтобы убрать из нашего языка иностранные слова по максимуму.
Начали бы с себя, что ли? Например, чего это вы - "Newlander", а не "Новоземелец"? ;)

Аватара пользователя
Старожил
Сообщения: 1259
Зарегистрирован: Чт мар 28, 2013 11:52
Автомобиль: БылOZB13nowTLC200 V8
Откуда: Питер, Пионерия
Благодарил (а): 93 раза
Поблагодарили: 120 раз

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение M_S_V »

Newlander писал(а):Я за то, чтобы убрать из нашего языка иностранные слова по максимуму.
ну да- ну да...
Особенно последнее слово maximum ну чисто русское.

Товарищи, ну чего ерундой то страдать.
Язык наш издревле легко ассимилировал разные языки и наречия.

Такие "исконно русские слова" типа "богатырь, изба" и так далее конечно исключительно тюркские.

И слов таких в нашем "исконном русском" пруд-пруди.

Ну и конечно французское лёкьёмотив" - это локомотив.

Как грится бороться за чистоту русского языка все равно что макаке-резусу бороться за чистоту крови ))))

Аватара пользователя
Старожил
Сообщения: 588
Зарегистрирован: Вт май 31, 2011 00:52
Автомобиль: RK 2.0 МТ6 Drive
Откуда: МО, ЮЗАО
Благодарил (а): 60 раз
Поблагодарили: 43 раза

Re: Нужно ли такое обилие иностранных слов в русском языке?

Сообщение Newlander »

Это всего лишь псевдоним на просторах интернет сетей, и не более того. В жизни никогда так не представляюсь :wink:
А вообще, мне сама идея убирать из нашего лексикона иностранные слова очень даже нравится. Я за, даже готов вступить в партию "Общество врагов иностранизации русского языка" :clapping:
Ответить